【米クリスチャニティ・トゥデイ】「先生、教会のために休みを取ってください」(対訳)

休みを取る不安と闘うための4つの約束

1 「休みを取ることが怖い」と正直に認めることを約束する

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1. I commit to being honest about my vacation anxiety.

不安の中には妥当なものもある。伝道の働きのためのリーダーをしっかりと育て、訓練することに、私はリーダーとしての責任を負っている。教会のすべての基盤を確実なものにする最終的な責任も夫と私にある。不在の間に起こりうることを気にせずに牧師が職場を留守にすれば、職務に不熱心で無関心というメッセージを発しているのと同じことになるだろう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Some anxiety is appropriate. As the leader, I am responsible for ensuring that leadership is being raised up and trained to do the work of ministry. My husband and I are ultimately responsible for having all our bases covered. Pastors who leave town without a thought to what might go on in their absence send a message of disengaged inattentiveness.

しかし、不安の中には妥当でないものもある。私の魂を毒し、偶像崇拝の罪に至らせるような不安だ。私は自問しなければならない。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
However, some types of anxiety are not only inappropriate?they are toxic to my soul and lead to the sin of idolatry. I have to ask myself,
  • 「教会の人たちを喜ばせなければならない」という強迫観念から私の不安は来ているのではないか。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Is my anxiety rooted in fear or in a compulsive need to please the people of my congregation?
  • 私は周りの人を不必要なほどに細かく管理しようとしているのではないか。「人は私がいなくてもちゃんと仕事ができる」ということに対して信頼できていないのではないか。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Am I micromanaging the people around me and doubting their ability to do good work without my presence?
  • 聖霊が神の民の間に働かれることについて、私が責任を負おうとしすぎていないか。自分がその場にいなければ聖霊は働かないと(あるいは、働けないとさえ)思っていないか。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Have I taken undue responsibility for the Spirit’s movement among the people of God to the extent that I believe that, apart from my physical presence, the Spirit will not (or even cannot) move?
  • 仕事から離れることを考えるだけで方向を見失ったり平常心を失ったりするほど、私のアイデンティティーは自分の職業に依って立っているものなのか。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Is my identity so rooted in my vocation that the idea of time away from work is disorienting and unsettling?

こうした質問に正直に答えることは難しいけれど、出てきた答えは、「神に代わって神のわざを行おうとする不信仰」に私の心を向き合わせるものだ。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
These are not easy questions to answer honestly, but my answers reveal the ways in which my heart veers toward that “blasphemous anxiety to do God’s work for him.”

2 どこかに行くことを約束する

そう、私は必ず休みを取る。これには知恵と分別が必要だ。アドベントの最中に2週間休むのは理想的とは言えないだろう。しかし、「自分の体がそこになければ教会の働きは機能しない」というような愚かな考えは持つまい。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Yes, I will actually take my vacation. This requires wisdom and discernment. It’s probably not ideal to take two weeks of vacation in the middle of Advent. But I won’t kid myself into thinking every church function requires me to be there in the flesh.

牧会スタッフであれ、信徒リーダーであれ、自分の教会のリーダーたちに力をつけさせるために働こう。そして、「リーダーに仕事を任せる」のだ。聖徒が教会の働きをする能力を養うことも、聖なるわざなのだ。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
I will work to empower my leaders, be they pastoral staff or lay leaders, and then let them do their jobs. Equipping the saints for ministry is sacred work.

3 いなくなることを約束する

休暇に行く時には、できるかぎり完全に「いなくなる」。お金のかかる海外旅行に行かなくてもよい。「いなくなる」という召しを真面目に考えるなら、シンプルでお金のかからない滞在型の旅でもよいだろう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
When I leave, I will be as fully “gone” as possible. This may not require a costly overseas escape. A simple, affordable “staycation” will work just as well, if I take the call to absence seriously.

「メールにも、電話にも、SMSにも返事をしません」と、はっきりと伝えておく必要がある。けれども、それだけでは不十分だ。「確実に休みを全うするため、電話やメールは控えなければならない」のだ。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
That means I will need to communicate clearly that I will not be responding to emails, calls, or texts. But that’s not enough. I must follow through and stay off my phone and email!

ソーシャル・メディアもやめなければならないだろう。せっかく体はいなくなっても、ソーシャル・メディアを使えば、心や霊がいるべきでない場所にいることになってしまうからだ。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
I will probably disconnect from social media as well. It has the power to make us present in mind and spirit to the wrong things, even when we are absent in the body.

もちろん、「私が不在にすることを尊重してくれる」と信頼できる人に緊急連絡先を残すことは忘れない。「緊急」の意味をきちんと分かってくれる人に、だ。(次ページに続く)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
I will, of course, leave emergency contact info with someone who I trust to respect my absence?someone who understands the definition of emergency.
1 2 3

4

5
 






メルマガ登録

最新記事と各種お知らせをお届けします

プライバシーポリシーはこちらです

 

オンライン献金.com